Сроки и условия членства Таиланд Элит

Зарегистрировавшись в членстве, Участник соглашается соблюдать Соглашение Членства Таиланд Элит (далее «Соглашение»), изложенное ниже.

Подавая заявку или приобретая членство и Привилегии, Участник заявляет, что он или она обладает всеми квалификацию, как требуется в пункте VI («Квалификации»). Член соглашается с тем, что Компания Thailand Privilege Card Co., Ltd. может изменить или дополнить Соглашение.

Соглашение включено и является частью Заявки на элитное членство в Таиланде.

I. Термины, используемые в настоящем договоре об участии
  • Под «Заявкой» понимается бланк заявления на Членство в клубе Thailand Elite;
  • Под «Ежегодным взносом» подразумевается членский взнос, ежегодно уплачиваемый Компании участником клуба при первоначальной регистрации и далее каждые двенадцать (12) месяцев начиная с даты регистрации для сохранения членства в клубе;
  • Под «Картой» понимается Карта участника программы Thailand Elite, одобренная и выданная Компанией участнику в соответствии с условиями настоящего договора;
  • Под «Компанией» понимается компания Thailand Privilege Card Company Limited;
  • «E-Privilege» означает руководство E-Privilege по он-лайн бронированию и руководство держателя карт, в котором: (i) предписывают условия привилегий, (ii) и другие данные, которые имеют отношение к членству (предоставляются Участнику после того как компания Thailand Privilege Card Co., Ltd. получил членский взнос), и каждый последующий год
  • Под «Курсом обмена» подразумевается курс обмена иностранной валюты к тайскому бату, установленный Банком Таиланда, о котором Компания либо агент по продажам (в зависимости от ситуации) направляют уведомление кандидату на вступление/ участнику клуба по требованию участника;
  • «Генеральный агент по продажам и услугам (далее« GSSA»)» означает уполномоченного представителя компании Thailand Privilege Card Co., Ltd.
  • Под «Участником» понимается кандидат, подавший заявку на вступление в клуб, членство которого одобрено Компанией, либо правопреемник в соответствии с положениями статьи II. D;
  • «Контактный центр для участников» означает контактный центр Компании Thailand Privilege Card Co., Ltd, с которым может связаться участник по телефону, email либо посредством иных средств связи, как оговорено в Книге привилегий E-Privilege;
  • Под «Членством» понимается Членство Thailand Elite;
  • Под «Членским взносом» понимается членский взнос, уплачиваемый Компании Thailand Privilege Card Co., Ltd.кандидатом за вступление в число участников программы Таиланд Элит
  • Под «Комиссией за передачу права» подразумевается платеж, производимый участником в адрес Компании Thailand Privilege Card Co., Ltd за передачу права членства в соответствии с положениями статьи II. D;
  • «Штрафной платеж» означает сумму, выплачиваемую участником в пользу Компании Thailand Privilege Card Co., Ltd.в соответствии с условиями договора об индивидуальном участии и Книги привилегий E-Privilege;
  • Под «Действующей ставкой» понимается последняя ставка членского взноса, заявленная Компанией Thailand Privilege Card Co., Ltd. в письменной форме;
  • Под «Привилегиями» понимаются эксклюзивные привилегии, оговоренные в Книге привилегий E-Privilege, в которые Компания Thailand Privilege Card Co., Ltd. периодически может вносить обновления либо поправки;
  • Под «Поставщиком услуг» понимается какое-либо физическое либо юридическое лицо, которое может создаваться по мере необходимости, сотрудничающее с Компаний Thailand Privilege Card Co., Ltd в области предоставления участникам привилегий, связанных с членством в клубе, в соответствии с Книгой привилегий E-Privilege.
II. Сроки и условия участия
  • Предварительные условия для заключения договора об участии является одобрение Компании, а также уплата членского взноса.
  • Личные данные — Участник дает согласие на право Компании проверять либо раскрывать любые личные данные или иную информацию, содержащуюся в заявке либо иным способом предоставленную Компании. Такое согласие остается в силе после аннулирования либо истечения срока действия договора об индивидуальном участии. Проверка и раскрытие информации ограничены рамками участия в программе Thailand Elite либо связанного с ней обслуживания участников, либо иными рамками в соответствии с законодательством соответствующих стран.
  • Срок действия членства- В соответствии с положениями статьи IV и V, срок действия членства в Компании составляет двадцать (20) лет при условии ежегодной уплаты участником в пользу Компании членских взносов, штрафных платежей (при необходимости) и иных выплат (при необходимости). Невыплаченные ежегодные взносы и/или штрафные и/или иные платежи считаются неуплаченными платежами. В случае неполучения компанией полной суммы платежа в срок, указанный в счете, Компания на свое усмотрение имеет право приостановить действие привилегий участника программы до выплаты им неуплаченной суммы в полном размере плюс пени за просрочку платежа в размере семи с половиной (7,5) процентов годовых.
  • Передача права членства- При условии предварительного одобрения Компанией и оплаты членского взноса, указанного в пункте V, членство может быть передано любому третьему лицу, имеющему квалификацию, указанную в пункте VI mutatis mutandis. Такая передача разрешается только один раз для каждого членства, и после передачи срок членства подлежит оставшемуся периоду. Срок членства истекает либо по сроку членства, как указано в пункте II. C или окончания оставшегося периода после передачи членства, в зависимости от того, что произойдет раньше.
  • Аннулирование членства
    • Автоматическое аннулирование-Членство в клубе автоматически аннулируется в случае смерти участника либо его несоответствия требованиям Пункта VI, либо в случаях выявления недостоверности информации, предоставленной Компании в отношении требований данного Пункта.
    • Аннулирование вследствие неподобающего поведения-Компания имеет право аннулировать членство путем предварительного письменного уведомления в случаях:
      • совершения участником деяний, признанных нарушением закона либо общественного порядка, либо норм морали и отрицательно повлиявших на имидж или работу Компании;
      • использования участником своих привилегий в мошеннических целях;
      • невыполнения участником условий настоящего договора об индивидуальном участии либо Книги привилегий E-Privilege.
    • Аннулирование в соответствии с государственной политикой — В случае принятия соответствующим правительственным учреждением указа, правила, предписания либо закона, если это привело к невозможности продолжить работу Компании либо к нарушению обычного порядка работы, Компания имеет право аннулировать членство при условии предварительного письменного уведомления участника.
    • Права и обязанности после аннулирования- Договором установлено следующее:
      • В случае наступления обстоятельств, предусмотренных пунктами II. E1 or E2 которые указаны выше, членство по настоящему договору подлежит немедленному аннулированию, после чего право участника на привилегии, предоставляемые по настоящему договору, прекращается, а членский взнос удерживается Компанией;
      • В случае наступления обстоятельств, предусмотренных пунктом II. E3, членство по настоящему договору подлежит немедленному аннулированию, а Компания компенсирует участнику оставшуюся сумму членского взноса (при наличии) в течение тридцати (30) дней после возвращения Компании карты участника, за вычетом следующего:
        • Штрафных выплат и/или неуплаченных сумм;
        • Стоимости привилегий, которыми пользовалось лицо, будучи участником.
III. Доступ к обслуживанию
  • Для получения доступа к привилегиям участник предъявляет поставщику услуг карту либо какое-либо удостоверение личности, либо иное удостоверение (по согласованию с Компанией и поставщиком услуг).
  • Для пользования услугами участник предоставляет подпись, соответствующую подписи, имеющейся в паспорте либо в заявке на вступление в клуб Таиланд Элит.
IV. Пользование привилегиями
  • Договором установлено, что в настоящее время пользование нижеперечисленными привилегиями в пределах срока членства в течение каждого календарного года ограничено следующим, как описано ниже для Ultimate и Privilege Access:
    • Комплиментарный массаж от выбранного спа-салона – 10-24 раза;
    • Комплиментарное ипользование поля для игры в гольф– 10-24 раза;
    • Бесплатный медицинский осмотр в учреждениях здравоохранения высшего уровня.
  • Компания сохраняет за собой право на свое усмотрение периодически вносить изменения в вышеуказанные ограничения пользования. Компания сохраняет за собой право изменять, отменять и/или рекомендовать дальнейшее ограничение любой из привилегий без предварительного уведомления. При использовании привилегий необходимо соблюдать особые условия, оговоренные в Книге привилегий E-Privilege. Книга привилегий E-Privilege с возможными поправками или дополнениями считается неотъемлемой частью договора об индивидуальном участии.В случае исчерпания лимита на пользование какими-либо привилегиями согласно пункту IV или пункту IV , в дальнейшем участник обязуется уплачивать Компании дополнительную сумму за дополнительное пользование соответствующими привилегиями, в соответствии с тарифами, о которых Участник будет уведомлен в соответствующее время.
  • Участник будет уведомлен о любых изменениях Привилегий или Поставщиков услуг.
  • Любая из привилегий может быть отменена в случаях, если она противоречит законодательству Таиланда.
  • Объем привилегий соответствует условиям, оговоренным в Книге привилегий E-Privilege.
  • В случае передачи права членства в соответствии с положениями статьи II.D, привилегии считаются личными правами участника.
  • Ответственность и ограничения
    • Компания не несет ответственности перед участником либо третьей стороной за продукты либо услуги, предоставленные участнику поставщиком услуг в случае задержки и/или ненадлежащего предоставления этих продуктов или услуг по какой-либо причине. Такое ограничение распространяется на любую утрату либо повреждение, либо прямой, косвенный, случайный, предсказуемый, штрафной либо иной ущерб, причиненный в связи с невозможностью пользоваться привилегиями. Настоящее ограничение действует независимо от того, по какой причине был нанесен заявленный вред – в силу договора или деликта, по причине халатности, невиновного причинения вреда либо по иной причине, даже в случаях, если Компания была предупреждена о возможности причинения такого ущерба. Настоящим Участник подтверждает отказ от любых возможных претензий к Компании, которые могут возникнуть в связи с использованием либо невозможностью использования привилегий.
    • Любое выражение подразумеваемых гарантий, ручательств, заявлений, условий, связанных с привилегиями либо с настоящим договором об индивидуальном участии, не содержащееся в настоящем договоре об индивидуальном участии и/или Книге привилегий, исключается из настоящего договора об индивидуальном участии, в рамках, установленных законодательством. Совокупная ответственность Компании в соответствии либо в связи с настоящим договором об индивидуальном участии за ущерб, нанесенный в силу договора, деликта (включая, без ограничений, халатность) ограничена суммой, равной размеру членского взноса, уплаченного участником в пользу Компании согласно настоящему договору об индивидуальном участии.
    • Компания имеет право полностью или частично передать любые из своих прав и обязанностей дочерним структурам либо иным лицам, при условии предварительного письменного уведомления участника.
V. Взнос(ы) и условия
  • Членский (и дополнительные) взносы- 2 000 000 Бат (без налога на добавленную стоимость), 1 000 000 Бат , 800 000 Бат, 700 000 Бат, 500 000 Бат и 300 000 Бат за членство (см. Пакеты членства) или эквивалентную сумму в долларах США в соответствии с обменным курсом, который Компания или GSSA (в зависимости от обстоятельств) сообщит Заявителю / Участнику.
  • Ежегодный взнос- 20 000 батов (Ultimate Privilege, без учета налога на добавленную стоимость) 10 000 (Family Premium) в год или эквивалентная сумма в долларах США в соответствии с обменным курсом, который Компания или GSSA (в зависимости от случая) сообщают Заявителю / Участнику.
  • Взнос за передачу права членства — Взнос за передачу права членства составляет двадцать (20) процентов от действующей ставки без учета налога на добавленную стоимость.
  • Штрафной платеж- Участник заблаговременно уведомляет контактный центр об отмене бронирования определенных услуг в соответствии с условиями, оговоренными в Книге привилегий E-Privilege, в противном случае участник осуществляет штрафной платеж в пользу Компании по применимой ставке, указанной в Книге привилегий E-Privilege.
VI. Требования к кандидату/участнику

Кандидат/участник должен соответствовать следующим требованиям:

  • Быть дееспособным согласно тайскому законодательству (для членства Ultimate Privilege Member, участник должен быть не младше 20 лет).
  • Не иметь запрета на пребывание в Таиланде согласно иммиграционному законодательству и другим законам Таиланда.
  • Иметь паспорт иностранного гражданина.
  • Не быть признанным банкротом.
  • Не быть признанным лицом, страдающим расстройствами психики, недееспособным, или ограниченно дееспособным.
  • Не иметь судимостей, предусматривающих тюремное заключение, в любой стране, за исключением преступлений, совершенных по неосторожности.
VII. Интерпретация

В случае необходимости интерпретации условий и/или положений настоящего договора об индивидуальном участии либо документа, считающегося частью настоящего договора об индивидуальном участии, либо каких-либо условий и положений, оговоренных в Книге привилегий E-Privilege, интерпретация Компании считается окончательной.

В случае противоречия между условиями и/или положениями настоящего договора об индивидуальном участии и/или положений Книги привилегий E-Privilege , положения настоящего договора об индивидуальном участии имеют преимущественную силу.

VIII. Применимое законодательство

Настоящий договор составлен и регулируется в соответствии с законодательством Таиланда.

IX. Уведомления
  • Уведомления либо иные сообщения, связанные с настоящим договором об индивидуальном участии, составляются в письменном виде на английском языке (Уведомления») и передаются либо вручаются в случае доставки либо рассылки:
    • Участнику – на адрес, указанный в заявке, либо иной адрес, о котором участник уведомляет Компанию по мере необходимости.
    • Компании – на указанный ниже адрес либо по иным адресам, о которых Компания уведомляет участника по мере необходимости.
    • Thailand Privilege Card Company Limited
    • 110/2 North Sathorn Road, Silom,Bangrak, Bangkok 10500, Thailand
    • Телефон : +66 (0) 95 428 3708
    • Email: [email protected]
    • Получатель : Контактный центр (Customer Contact Center)
  • Уведомление вручается либо передается факсом или оплаченным почтовым отправлением (для вручения в Таиланде и авиапочтой для вручения в других странах). Не ограничивая смысла вышеизложенного, уведомление считается полученным на следующий рабочий день в стране адресата в случае отправления факсом, либо через 60 часов от момента отправки почтой, либо во время вручения — в случае передачи лично в руки.
X. Прочие условия

Компания имеет право в любое время и на свое усмотрение отказаться от права требовать от участника соответствия условиям настоящего договора об индивидуальном участии либо Книги привилегий E-Privilege. Такой отказ не нарушает права Компании требовать соблюдения условий настоящего договора об индивидуальном участии либо Книги привилегий E-Privilege в дальнейшем.

Форма заявки

Впишите свои данные, наш представитель в ближайшее время свяжется с вами и предоставит дальнейшую информацию. Вы можете связаться с нашей круглосуточной службой по телефону +66 (0) 95 428 3708 (работает на английском языке).

Впишите нижеследующую информацию. Обязательные данные отмечены «звездочкой» *

Fill out my online form.

Contact us for more information

In case of any questions please contact us via our email at [email protected]
or via contact page for more information.

Русский